Monday, December 1, 2008

Tesis

La mente humana, con el propósito de protegerse, cree las realidades alternas por la imaginación y por los sueños para escapar algún trauma de la realidad.  Esto es ejemplificado especialmente en “La noche boca arriba” y “El laberinto de Fauno”.

Sunday, November 30, 2008

El laberinto de Fauno

En un clase de literatura que tomé en el colegio, aprendí información sobre los cuentos de hadas.  Un cuento de hadas es una historia ficticia que contiene personajes y encantos folklóricos, a menudo implicando una sucesión inverosímil de acontecimientos. Elementos de este tipo de literatura incluyen un personaje bueno, un personaje malo, la realeza y/o un castillo, la magia, y un problema y la solución.  Siguiendo esta definición y estos característicos,  “El laberinto de Fauno” es un cuento de hadas. 

Primero, el personaje bueno puede ser Ofelia, la hija, o Mercedes, la criada, o los dos.  Los dos están tratando de escapar la constricción, militar y paternal, de Capitán Vidal y salvar sus parientes en el proceso.  Por lo tanto, Capitán Vidal cumple el elemento del personaje malo en este cuento de hadas.  Luego, el aspecto de la realeza está presente en “El laberinto de Fauno” también.  Ofelia, siguiendo lo que dice el fauno en el cuento, tiene el alma de la princesa de la hampa y por eso, ella tiene que completar las tareas del fauno para reunir en la hampa con su padre, el rey de la hampa.  Al fin de la película, esta esperanza es realizado cuando ella completa las tres tareas y la audiencia ve una escena de Ofelia, su madre, y su padre juntos en sus lugares de realeza.  La magia también es muy obvia.  Es presente en muchos personajes, como el fauno, las hadas, el sapo, y el monstruo, y en muchos acontecimientos, como las puertas cretáceas y la apertura del pórtico de hampa.  Finalmente, el problema y la solución.  Ya describí el problema un poco: la constricción, militar y paternal, de Capitán Vidal.  Por lo tanto, Ofelia cree y se pierde en un mundo fantástico para solucionar esta problema.

Thursday, November 20, 2008

La noche boca arriba

El cuento “La noche boca arriba” me interesa mucho.  Podemos relatar muchos de los conceptos que hemos aprendido en clase a este cuento como la ficción contra la realidad y los campos semánticos en particular.  El cuento es sobre un hombre que está en un accidente de motocicleta y tiene que estar en el hospital para recuperar.  Al mismo tiempo, sin embargo, él parece ser soñando de la época de conquistadores.  El lector piensa que el hombre está en la selva y es encontrado por un grupo de Aztecas quienes lo usa como un sacrificio religioso.  Sorprendente, al fin, aprendemos que la selva centroamericana peligrosa es su realidad y él está soñando de un mundo moderno.

Nuestra lección sobre la ficción contra la realidad es relevante porque el lector no sabe cual mundo es real que es un sueño hasta el fin.  Primero, durante el cuento, el cambio del mundo moderno al mundo antiguo no es tan claro.  El lector tiene que deducir cuales elementos deben ser en cual mundo.  Segundo, las descripciones del hombre de los dos mundos son muy creíbles hasta el punto que él podría estar en los dos.

También los campos semánticos en el cuento tiene importancia si el lector quiere interpretar el sueño.  Los mensajes en sueños muchas veces son ocultados y un análisis de los eventos o cosas en el sueños pueden muestra un significado simbólico.  Alguna cosa en un sueño puede lleva a la persona pensar en algo diferente y luego, algo diferente y ya algo diferente.  Pronto, la persona da cuento de que el sueño es sobre un conflicto en su vida o un evento importante.  Por lo tanto, utilizando los campos semánticos hace más fácil la interpretación de los sueños.

 

Friday, November 14, 2008

Pierre Menard, autor de Don Quijote

El cuento “Pierre Menard, autor de Don Quijote” no es escrito en el estilo normal de los cuentos que leemos en esta clase.  No es una historia con una trama y personajes principales, etc., pero es más como un análisis literario.  El autor de este cuento, Jorge Luis Borges, usa un narrador para critica una translación de Don Quijote por Pierre Menard, un autor ficcional.  No entiendo en particular el primer parte de la obra cuando incluye una lista de pedazos o extractos de literatura de varios tiempos.  No entiendo el punto de este parte, pero el resto del cuento tiene más sentido para mi. 

El narrador dice que la translación es básicamente una translación perfecta palabra por palabra con aún más sentido que el original.  A causa del hecho que aproximadamente tres cientos años han pasado desde el tiempo de Don Quijote, Menard puede escribir con todo el conocimiento de estos años.  Por lo tanto, su translación del cuento clásico tiene más sentido o por lo menos tiene sentido diferente.  Parece que la versión de Don Quijote por Menard tiene un tono de sátira, también, porque Menard elimina partes del Don Quijote original, partes sobre conquistadores y el código de caballería, y cambia otra partes.  Presenta el cuento de Don Quijote en una luz más verdadera.   En general, me encuentra esta obra para ser muy confuso.

Thursday, November 6, 2008

Acabó de leer “El eclipse”.  Las referencias culturales y religiosas en el cuento son muy interesantes y el cuento me parece ser llena de ironía.  El cuento tiene lugar en la selva de Centroamérica en la época de la conquista.  Fray Bartolomé Arrazola se pierde en la selva y acepta que el muerte es su destino.  Un tribu de Mayas indígenas le encuentra y planea usarle como un sacrificio.  Esto es el primer punto de ironía porque cuando Bartolomé es perdido en la selva, está en paz con su muerte y con su religión, sabiendo que Díos está cerca de él y pensando en el convento de los Abrojos.  Pero, ahora su muerte es para otra religión y otro díos. 

Antes del sacrificio, Bartolomé trata de engañar a las indígenas con la esperanza de escapar y salvar su vida.  Usando su conocimiento de los enseñanzas de Aristóteles, menciona el eclipse que está ocurriendo aquel noche, pero no sabe nada ni de la religión ni de la cultura de estas personas.  Por lo tanto, no sabe que ellos tienen un gran conocimiento de las pautas celestiales, incluyendo un horario exacto de los eclipses.  Este punto en el cuento otra vez es muy irónico.  Bartolomé piensa que él es mejor que los Mayas a causa de su conocimiento de los clásicos greco-latinos, pero en realidad sabemos que los Mayas desarrollan un horario celestial mucho más temprano que lo de Aristóteles.  Lo que es verdad es que Bartolomé, aunque es de Europa, un parte del mundo más desarrollado, y parece ser más educada que los indígenas, falta su conocimiento natural y esto se lleva a su caída final.

Friday, October 31, 2008

Acabo de leer “No oyes ladrar los perros” por Juan Rulfo.  También leé este cuento en el colegio y cada vez me gusta mucho.  La manera en que Rulfo revela información y aspectos de la historia, el trama, es muy interesante.  Al comienzo del cuento, hay mucha ambigüedad perteneciendo a la relación entre los dos hombres, porque uno está llevando al otro, donde están y donde están yendo, y que luces y sonidos esperan.  A lo largo del cuento, las respuestas a estas preguntas son reveladas uno por uno por el diálogo llevando el lector más y más adentro de la historia.  Cuando cada elemento de ambigüedad llega a ser clarificado, ayuda al lector desarrollar una conexión con los personajes. 

Por ejemplo, el lector descubre que uno de los hombres es el padre y el otro es el hijo cuando dice “el cuerpo de su hijo” y entonces, puede relacionar con este relación paternal.  El lector también da cuento al hecho que la padre está llevado a su hijo por el hombro y luego, el lector aprende que están en el yermo y que están viajando a un pueblo.  Las luces de que habla el padre son las luces de las casas y tiendas del pueblo esperado y los sonidos son los ladridos de perros en los calles.  Pero, estas revelaciones levantan otras preguntas en el mente del lector, moviéndole más adentro de la historia.  ¿Porqué está sobre el hombro de su padre el hijo? ¿Porqué no habla el hijo mucho? ¿Qué necesita en el pueblo? 

Cuando el cuento continua, el lector también aprende que el hijo está enferma de alguna manera y no tiene la fuerza para caminar y hablar.  El padre está llevándole al pueblo, donde pueden recibir atención medica, en la memoria de su esposa muerta.  También, el lector aprende de la historia del hijo rebelde como la fuente del conflicto entre los dos hombres.  Por lo tanto, el tiempo y orden en que el autor clarifica los elementos de ambigüedad iniciales pica la interés del lector y hace la trama más dinámica y engatusa.

Wednesday, October 22, 2008

"Aniversario"

Este cuento, “Aniversario” por Luis Romero, es más o menos fácil para entender.  La trama no es  tan complicada y el lenguaje no es tan avanzada.   Al comienzo, el lector encuentra una familia aparentemente normal sentando alrededor de su mesa de comedor y participando en conversación rutinaria de cena.  Hay los padres, los hijos, y la criada de la familia, Jacinta.  La criada sirve la cena cuando los hijos se quejan, la madre machaca maternalmente, y el padre contempla problemas en el trabajo.  No hay nada extraordinario.  Pero, a causa del título, el lector sabe que la historia va a incluir algún tipo de aniversario y al comienzo, ningún aniversario es mencionado.  A lo largo del cuento, el lector lo espera y el cuento gana un halo de misterio.  Por lo tanto, lo que requiere análisis es lo que contribuye a este misterio. 

La suspensa acumula cuando la familia cena y discute los planes para el resto del día. El primer aspecto de misterio es el narrador.  El lector puede asumir que el narrador es un hijo o una hija en la familia porque parece que sabe mucho de la familia, pero su identidad exacta nunca es revelada.   Segunda, el hecho que la padre es tan reservado es un poco extraño.  No participa en la conversación pero solo preside la mesa en silencio.  Pero, más misterioso que estos dos cosas, es la falta de conocimiento de algún aniversario.  La trama continua avanzar al punto en que el aniversario es revelado, el clímax, y hasta este punto el lector está en la oscuridad.  Semejante, sin embargo, los hijos están en la oscuridad también.  Están viviendo sus días sin el recuerdo de su difunto hermano.

Thursday, October 16, 2008

"Casa tomada"

“Casa tomada” por Julio Cortázar es un cuento muy figurativo.  Integra la ambigüedad, el simbolismo, y el misterio en lo que yo veo como una metáfora extendida.  En el cuento, hay un hombre y su hermana viviendo sus vidas de soledad en una casa grande que es el hogar de muchas memorias y mucha ascendencia.  Ellos son personas de rutina, despertándose al mismo tiempo, comiendo en el mismo lugar, haciendo las mismas cosas cada día.  Ella teje y él lee o añade a su colección de sellos.  Ellos son solitarios, cerrando a sí mismo lejos de sociedad y cambia.  Cuando ellos oyen voces en un parte de la casa, cierran a sí mismo lejos de este parte de casa, y cuando oyen más voces en el resto de la casa, salen de la casa completamente.  Ellos pierden todo que trabajan tan dura para mantener: la memorias, las rutinas, y más importante, la casa. 

Pienso que este cuento y la historia de este hermano y hermana muestra que la incapacidad para aceptar a los cambios últimamente lleva a la destrucción.  No es posible parar los cambios en esta sociedad y en la vida porque si evitas cambia, te alcanzará indudablemente.   Sin ninguna variedad en sus vidas, los hermanos vienen a un punto en que ellos son muertos figurativamente.  Son muertos a la vida afuera y son muertos a la vida intelectual, no hay ninguna estimulación ni emoción.  Cuando estaba leyendo este cuento pensaba en la película Los Otros.  En esta película, hay una familia viviendo en una casa grande y ellos comienzan a oír voces y mirar sombras.  La familia piensa que hay fantasmas en la casa pero, pronto, descubrimos que ellos son las fantasmas y hay una familia real que inhabita otras partes de la mansión.  Es posible que esto sea el caso en “Casa tomada” también o figurativamente o literalmente. 

Wednesday, October 8, 2008

Nueve Reines

Esta película, Nueve Reinas por Fabián Bielinsky, me interesa mucho.  Es una historia sobre los estafadores y las longitudes a que ellos irán para el dinero.  Es llena de torsiones y sorpresas que mantienen la audiencia intrigada hasta el final.  Además a los aspectos de estremezca y la aventura, esta película combina todo lo que nosotros habíamos estudiado:  La verdad contra la ficción, los códigos culturales, y la estructura de la trama.  Todos estos aspectos que son importante en los cuentos anteriores, otra vez son importantes en esta película compleja.

Primero, podemos ver el conflicto entre la vida real y la ficción de Capítulo uno en Nueve Reinas.  A lo largo de la película, la audiencia piensa que Juan es un estafadote sin experiencia haciendo los errores de principiantes y teniendo la suerte de principiantes cuando debajo de la dirección de un estafadote con experiencia, Marcos.  Esta situación parece ser la verdad hasta el final cuando la audiencia aprende que todo estaba ficcional y es estafadote más listo y más astuto es, en realidad, Juan.

Además, podemos ver algunos códigos culturales, uno en particular.  La historia del país del Argentina es un código muy importante al final de la película cuando Marcos y Juan no pueden colectar el dinero para que ellos trabajaban tan duro.  A causa de la deuda del país, los ejecutivos hicieron negocios para atar legalmente el valor de su dinero al valor del dólar.  Pero esto no trabajaban en su favor, solamente empeoró la grave situación económica del país y esto es el razón para el fin de los bancos que nuestros estafadores encuentra. 

  Finalmente, la estructura de la trama en esta película es muy complicada.  Durante la progresión de la historia, la audiencia encuentra varias niveles a la trama.  Llegamos a un punto donde pensamos que hemos descubierto todo que es ocurriendo.  Pero luego, en la próxima escena, algo ocurre que revela una nivel nueva, una nivel en que no hemos pensado, que cambia completamente nuestros creencias previos.

 

Friday, October 3, 2008

Resumen

Tesis :  La ambigüedad en la literatura fuerza al lector a especular e imaginarse sobre partes de la trama.  En “Amor de madre”,  esta ambigüedad viene de la fuente de información, el punto de visto influenciado de la madre, y en “Continuidad de los parques”, viene de la estructura del cuento y la manera de presentación de la historia.

Párrafo 1:

·      “Amor de madre”

·      El punto de visto de la madre como una madre sin conocimiento completo del punto de vista de una adolescente.

·      La madre piensa que la actitud rebelde de Marianne is un problema serio aunque puede ser un parte normal de su cambia de edad.

·      “Al llegar a la adolescencia empezó a tercerse, ésa es la verdad,” (12).

Párrafo 2:

·      “Amor de madre”

·      El punto de visto de la madre como una alcohólica sin el juicio apropiado de una persona sobria.

·      Es posible que el alcohol causa exageración en el parte de la madre y actúa como un catalizador en una relación de madre-hija que ya es tensa.

·      “… qué ingratitud, y entonces me dejaba sola y yo me tomaba una copita, y luego otra, y luego otra…” (13).

Párrafo 3:

·      “Continuidad de los parques”

·      La manera en que el autor escribe el cuento, no está claro cuando la historia cambia de la vida real del hombre a la novela.

·      La estructura no incluye transiciones entre los dos mundos.

·      “…dejándose ir hacia las imágenes que se concertaban y adquirían color y movimiento, fue testigo del último encuentro en la cabana del monte.  Primero entraba la mujer, recelosa; ahora llegaba el amante, lastimada la cara por el chicotazo de una rama,” (Continuidad de los parques)

Párrafo 4:

·      “Continuidad de los parques”

·      El fin sorprendente y la manera en que el autor tejió juntos la vida real y la novela introduce más ambigüedad.

·      El lector no sabe si los amantes son personajes de la novela o son personas reales.

·      “…y entonces el punal en la mano. La luz de los ventanales, el alto respaldo de un sillón de terciopelo verde, la cabeza del hombre en el sillón leyendo una novela,” (Continuidad de los parques)

Tuesday, September 30, 2008

Una venganza

Acabo de leer el cuento “Una venganza” por Isabel Allende, y hasta el fin, estaba un poco perturbado.  No entendía la manera en que Dulce Rosa está dispuesta a perdonar a Tadeo Céspedes y casarse con él, el hombre que destruyó su ciudad, mató su padre,  y la violó, cuando ella ha sido viviendo su vida para venganza.  Pero, cuando Tadeo, profundamente en amor, encuentra a su ángel, su Dulce Rosita, en la misma condición en que la dejó treinta años antes, sobre el suelo en un vestido de organiza ensangrentado, todo el cuenta tenía sentido.  La venganza de Dulce Rosa es su muerte, la muerte de la única mujer que Tadeo Céspedes puede amar.  Por lo tanto, según la información en capítulo tres, este cuento es una anti-fábula como Romeo y Julieta porque tiene lugar en un mundo donde todo sale mal.

            Capítulo tres también habla mucho de la estructura del cuento y para “Una venganza”, enfatiza una parte de la estructura en particular: el momento clave.  El capítulo discute tres guiones o las maneras diferentes de mirar la estructura del cuento.  Cada manera considera el momento clave para estar en un punto diferente en la historia de Dulce Rosa.  Pienso que este momento, cuando la dirección de la acción cambia, es cuando Tadeo llega a la casa de Rosa treinta años después.  Antes de este punto, no sabemos como Dulce Rosa planea obtener venganza, pero a este punto, los dos personas son juntos en el mismo lugar y la venganza llega a ser un gran posibilidad.  Ella puede planear concretamente su estrategia y tiempo y probar la venganza.   También, podemos ver que este es el momento clave porque a lo largo de la historia hasta este punto, el cuento dice sus historias separadas, pero ahora, sus historias llegan a ser uno y el dinámico del cuento es completamente diferente.

Monday, September 29, 2008

Tesis

En el contexto de dos historias en particular, "El amor de madre" y "Continuidad de los parques", el conflicto entre la ficción y la realidad introduce la ambigüedad, forzando al lector a especular e imaginarse.

Wednesday, September 24, 2008

La reorganización

El cuento “La reorganización” dice la historia del Jorge García, el conflicto que encuentra en su lugar de trabajo, y su sistema de resolver este conflicto.  Sin embargo, a lo largo de la historia de su cultura, una telaraña ha sido tejida, una telaraña de los códigos culturales que, en el caso de Jorge, trabaja a su desventaja.  Los códigos culturales que guían sus pensamientos, sus acciones, y las reacciones de otras personas en este cuento incluyen la virtud de trabajo dedicado, el amor romántico, la familia, la informática, la apariencia, y lo que piensan los otros.   

En su lugar de trabajo, habrá una reorganización en el futuro cercano y Jorge teme que va a perder su trabajo.  Jorge es un buen empleado, siguiendo el código de trabajo dedicado;  Le gusta su trabajo y sabe cómo atender a los clientes.  A pesar de su buen ética del trabajo, su temor lo hace un esclavo a otros códigos, especialmente la apariencia y lo que piensan los otros. Jorge da cuento de que si su compañía despida a empleados, ellos despedirían a los empleados más viejos, y teniendo cuarenta y dos años, él es uno de los empleados viejos.  Para resolver este problema, el código de la apariencia llega a ser tan importante a él.  Además de teñirse el pelo, Jorge piensa que zapatos nuevos y modernos ayudarán su apariencia juvenil.   Estos zapatos perfectos llega a ser su obsesión directo con una obsesión indirecto en el código cultural de lo que piensan los otros.  Mientras estas dos códigos guían sus acciones, incluyendo su visita a la discoteca y a la universidad,  Jorge rompe el código más importante en su lugar de trabajo: la virtud de trabajo dedicado.  El fin, cuando él es desempleado y en una situación molesta, muestra las consecuencias de caer en la telaraña de códigos culturales.

Tuesday, September 16, 2008

Las medias rojas

El lenguaje figurado es una característica común entre los géneros literarios.  Es presente y notable por técnicas literarias como los símiles, las metáforas, y el simbolismo.  Podemos ver claramente este tipo de lenguaje en “Las medias rojas” por Emilia Pardo Bazán.  A lo largo del cuento, la autora usa las medias rojas de Ildara como una metáfora extendida para simbolizar la libertad. Primero, Ildara obtuvo las medias para su propia persona.  Ella las ganó por su trabajo, la venta y el comprar.  En la misma manera, ella esperó obtener su propia libertad y independencia.  A causa de su situación de casa y su tío abusivo,  Ildara tendría que encontrar esta libertad sin ayuda y sin apoyo, por sus propias esfuerzas otra vez.

Luego, al momento en que el tío vio a Ildara llevando las medias rojas, lo enojó mucho.  Esta ira puede representar la limitación que él pone a su sobrina y a su libertad.  Él no le gustó las medias rojas porque pensó que Ildara robó su dinero para comprarlas.  Asimismo, si ella fuera independiente, él estaría completamente solo y esto sería como robando algo más de él.  Esto es por que Clodio no le gustó la idea de su independencia.  Sin Ildara, él no tendría una trabajadora o una fuente del placer y a causa de esto ella está atascada trabajando para y sirviendo a Clodio probablemente porque ella no tenga más familia, otra opción, o otra manera de vivir.

Esta metáfora parece ser útil hasta el fin.  En el fin, cuando la libertad de que Ildara esperaba desapareció, nada ocurrió a las medias rojas.  El cuerpo de Ildara estuvo una condición mala pero, entre los límites del conocimiento del lector, las medias sobrevivieron.  A mí, este facto me da alguna esperanza que surge de una historia más o menos melancólica.  En general, este cuento me interesa mucho.  Aunque la historia no es tan agradable, el simbolismo es muy interesante.

Tuesday, September 9, 2008

Continuidad de los parques

El cuento “Continuidad de los parques” por Julio Cortázar es un cuento de mucha descripción hermosa  pero también de mucha incertidumbre misteriosa.   Al principio, una escena muy tranquila es presentada.  Después de unas interrupciones estresantes a su lectura, un hombre puede sentarse en una silla cómoda y perderse en los colores, movimientos, y personajes dinámicos de una novela.   La descripción de la silla felpa de terciopelo verde y los cigarillos cercanos le pone el lector en la historia, experimentando las vistas, texturas, y olores.  Luego, la escena cambia y dos personajes son presentados, una mujer y su amante.  A este punto, yo pensaba que estas dos personas era personajes de la novela del hombre y que la historia de ellos era la trama de la novela. 

La descripción ahora es de la interacción de la mujer y su amante.  Otra vez, el autor usa lengua descriptiva, comparando el diálogo a un arroyo de serpientes corriendo por las páginas.  A este punto en el cuento, cuando un punal es presentado, la historia adquiere un aire de misterio y peligro.  Yo pensaba que la novela del hombre era una novela de misterio y romance, pero pronto aprendía que era su vida real.  En mi opinión, la mujer y su amante son personas reales en la vida del hombre y esto es aparente al final de la historia, cuando el plan a matar el hombre sentado en un sillón de terciopelo verde es revelado. 

Parece que la mujer da esta tarea a su amante para conservar su amor.  Al principio, un apoderado y un majordomo son mencionados.  Esto me causaba pensar que el hombre está planeando casarse con la mujer pero ella no quiere casarse con él.  Su solución sola es matar el hombre para vivir con su amante.  En general, el cuento me interesaba mucho y la torcedura al final era tan sorprendente.

Friday, September 5, 2008

Prueba

Esta es una prueba. Todo está trabajando!